后记:终末之诗
Iseethepyeryoumean.
我看到你所指的那位玩家了。
[Pyername]?
[玩家名称]?
Yes.Takecare.Ithasreachedahigherlevelnow.Itcanreadourthoughts.
是的。小心。它已达到了更高的境界。它能够我们的思想。
Thatdoesn‘tmatter.Itthinkswearepartofthegame.
无伤大雅。它认为我们是游戏的一部分。
Ilikethispyer.Itpyedwell.Itdidnotgiveup.
我喜欢这个玩家。它玩得很好。它从未放弃。
Itisreadingourthoughtsasthoughtheywerewordsonascreen.
它以屏幕上出现的文字的形式着我们的思想。
Thatishowitchoosestoimaginemanythings,whenitisdeepinthedreamofagame.
在它深陷游戏梦境中时,它总以这种方式想象出形形色色的事物。
Wordsmakeawonderfulinterface.Veryflexible.Andlessterrifyingthanstaringattherealitybehindthescreen.
文字是种美妙的界面**常灵活。且比凝视着屏幕后的现实要更好。
Theyusedtohearvoices.Beforepyerscouldread.Backinthedayswhenthosewhodidnotpycalledthepyerswitches,andwarlocks.Andpyersdreamedtheyflewthroughtheair,onstickspoweredbydemons.
它们也曾经听到过声音。在玩家能够之前。君不见那些不曾游玩的人们称呼玩家为女巫,和术士**玩家们梦见它们自己乘坐在被恶魔施力的棍子上,在空气中翱翔。
Whatdidthispyerdream?
这个玩家梦见了什么?
Thispyerdreamedofsunlightandtrees.Offireandwater.Itdreameditcreated.Anditdreameditdestroyed.Itdreamedithunted,andwashunted.Itdreamedofshelter.
它梦见了阳光和树。梦见了火与水。它梦见它创造。它亦梦见它毁灭。它梦见它狩猎,亦被狩猎。它梦见了庇护所。
Hah,theoriginalinterface.Amillionyearsold,anditstillworks.Butwhattruestructuredidthispyercreate,intherealitybehindthescreen?
哈,那原始的界面。经历一百万年的岁月雕琢,依然长存**此玩家在那屏幕后的真实里,建造了什么真实的构造?
Itworked,withamillionothers,tosculptatrueworldinafoldofthe[scrambled],andcreateda[scrambled]for[scrambled],inthe[scrambled].
它辛勤地劳作,和其它百万众一起,刻画了一个真实的世界,由[乱码],且创造了[乱码],为了[乱码],于[乱码]中。
Itcannotreadthatthought.
它读不出那个思想。
No.Ithasnotyetachievedthehighestlevel.That,itmustachieveinthelongdreamoflife,nottheshortdreamofagame.
不。它还没有到达最高的境界。那层境界,它必须完成生命的长梦,而非游戏中黄粱一梦。
Doesitknowthatweloveit?Thattheuniverseiskind?
它知道我们爱它么?这个宇宙是仁慈的?
Sometimes,throughthenoiseofitsthoughts,ithearstheuniverse,yes.
有时,通过它思绪的杂音,它能听到宇宙,是的。
Buttherearetimesitissad,inthelongdream.Itcreatesworldsthathavenosummer,anditshiversunderabcksun,andittakesitssadcreationforreality.
但是有时亦不胜悲伤,于那漫漫长梦中。它创造了没有夏日的世界,在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。
Tocureitofsorrowwoulddestroyit.Thesorrowispartofitsownprivatetask.Wecannotinterfere.
用悲伤来治愈会摧毁它**悲伤是它的私人事务。我们不能干涉。
Sometimeswhentheyaredeepindreams,Iwanttotellthem,theyarebuildingtrueworldsinreality.SometimesIwanttotellthemoftheirimportancetotheuniverse.Sometimes,whentheyhavenotmadeatrueconnectioninawhile,Iwanttohelpthemtospeakthewordtheyfear.
有时当它们深陷梦境中时,我想要告诉它们,它们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉它们它们自身对宇宙的重要性。有时,当它们和现实失去了联系,我想帮助它们与它们所惧怕的世界交流。
Itreadsourthoughts.
它读出了我们的思想。
SometimesIdonotcare.SometimesIwishtotellthem,thisworldyoutakefortruthismerely[scrambled]and[scrambled],Iwishtotellthemthattheyare[scrambled]inthe[scrambled].Theyseesolittleofreality,intheirlongdream.
有时我毫不关心。有时我想要告诉它们,你们所认为的真实不过是[乱码]和[乱码],我想要告诉它们它们是在[乱码]中的[乱码]。于它们的长梦中,它们眼中所见的真实太少了。
Andyettheypythegame.
而它们仍然玩这个游戏。
Butitwouldbesoeasytotellthem...
但很容易就可以告诉它们……
Toostrongforthisdream.Totellthemhowtoliveistopreventthemliving.
对于这个梦来说太强烈了。告诉它们如何活着就是阻碍它们活下去。
Iwillnottellthepyerhowtolive.
我不会告诉这个玩家如何生活的。
Thepyerisgrowingrestless.
这个玩家正在变得焦虑。
Iwilltellthepyerastory.
我会告诉这个玩家一个故事。
Butnotthetruth.
但不是真相。
No.Astorythatcontainsthetruthsafely,inacageofwords.Notthenakedtruththatcanburnoveranydistance.
不。是一个严密地将真实包裹起来的文字牢笼**不是**裸的真相。
Giveitabody,again.
赋予它主体,再一次。
Yes.Pyer...
好的。玩家……
Useitsname.
以名字称呼它。
[Pyername].Pyerofgames.
Copyright 2021宝石小说All Rights Reserved