“很快地事情就会变糟,你们这群不要脸的小-------”
But-neither-James-nor-Sirius-was-paying-attention.They-were-suddenly-as-alert-as-gundogs,staying-past-Fisher-and-Anderson,over-the-roof-of-the-police-car,at-the-dark-mouth-of-the-alley.Then,with-identical,fluid-movements,they-reached-into-their–back-pockets.
不过詹姆和小天狼星都没理他。他们突然像警犬一样警觉起来,越过警车车顶,凝视着费舍尔和安德森身后黑暗的巷口。然后,动作相同地将手迅速伸进背后的口袋里。
For-the-space-of-a-heartbeat-both-policemen-imagined-guns-gleaming-at-them,but-a-second–ter-they-saw-that-the-motorcyclists-had-drawn-nothing-more-than------
喘息之间,两名警察以为他们会被枪指着,但一秒钟后,他们看见,骑摩托车的人拔出的只不过是-------
“Drumsticks?”jeered-Anderson.“Right-pair-of-jokers,aren’t-you?Right,we’re–arresting-you-on-a-charge-of-------”
“鼓槌?”安德森嘲笑道。“一对绝配的小丑,不是吗?好的,现在我们要逮捕你们,就以——”
But-Anderson-never-got-to-name-the-charge.James-and-Sirius-had-shouted-something-incomprehensible,and-the-beams-from-the-headlights-had-moved.
但是安德森压根没有机会说出罪名,詹姆和小天狼星喊出了一些奇怪的东西,车头的灯光立刻转移到天上。
The-policemen-wheeled-around,then-staggered-backwards.Three-men-were-flying-actuallyflying-up-the-alley-on-broomsticks-and-at-the-same-moment,the-police-car-was-rearing-up-on-its-back-wheels.
警察环顾四周,踉踉跄跄地后退。三个人飞行!真的在飞行-------就在小巷上空骑着扫帚-------于此同时,警车的后轮高高立了起来。
Fisher’s-knee-bucked;as-he-sat-down-hard;Anderson-tripped-over-Fisher’s-legs-and-fell-on-top-of-him,as-flump-bang-crunch----they-hear-the-men-on-brooms-sm-into-the-suspended-car-and-fall,apparently-insensible-to-the-ground,while-broken-bits-of-broomstick–cttered-down-around-them.
费舍尔膝盖在发抖,他重重地坐到地上,安德森被费舍尔的腿绊倒,也跌倒在地上,他们听到哄-------碰-------咔几声巨响,骑在扫帚上的人撞上了仰起的车尾,跌落下来,看起来是晕过去了。扫帚的碎片哗啦啦地散落在他们周围。
The-motorbike-had-roared-into-life-again.His-mouth-hanging-open,Fisher-mustered-thestrength-to-look-back-at-the-two-teenagers.
摩托车的引擎呼啸着再度发动。费舍尔张大着嘴巴,挤出浑身力气回头去看那两个年轻人。
“Thanks-very-much!”called-Sirius-over-the-throb-of-the-engine.“We-owe-you-one!”
“非常感谢!”小天狼星在引擎声中喊道,“我们欠你们的!”
“Yeah,nice-meeting-you!”said-James.“And-don’t-forget:Elvendork!It’s-unisex!”
“没错,很高兴见到你们!”詹姆说。“别忘了埃文多可!这个名字是中性的!”
There-was-an-earth-shaking-crash,and-Fisher-and-Anderson-threw-their-arms-around-each-other-in-fright;their-car-had-just-fallen-back-to-the-ground.Now-it-was-the-motorcycle’s–turn-to-rear.Before-the-policemen’s-disbelieving-eyes,it-took-off-into-thin-air:James-and-Sirius-zoomed-away-into-the-night-sky,their-tail-light-twinkling-behind-them-like–a-vanishing-ruby.
在惊天动地的爆响中,费舍尔和安德森因恐惧抱成一团,他们的车刚刚落回地面;现在轮到摩托车腾空升起。在警察们不可置信的目光下,它驶向空中:詹姆和小天狼星急速地朝夜空飞去,他们的车尾灯在身后闪烁,像一颗红宝石般渐渐消失在空中。
From-the-prequel-I-am-not-working-on-----but-that-was-fun!J.K.Rowling.2008
来自我没写的前传-----很好玩吧!J.K.罗琳2008.
++++++++++++
PS.原文是手写在一张小纸片上,用来做慈善拍卖。翻译源自网上,经修改。
;
Copyright 2021宝石小说All Rights Reserved