离开公爵的宫殿巴尔比修士使我身处险境施展诡计与他分手旅途中的冒险抵达慕尼黑前往巴黎抵达巴黎有人刺杀路易十五我双膝跪在宫殿顶上,将三棱匕首斜插在两块铅板的接缝中向上爬行,力争爬上殿顶的最高处。巴尔比修士紧紧拽着我的腰带,跟在我后面行走。就这样我变成了一头牲畜,在负重的同时还必须向前行进。修士本身就够重的了,更何况我是在陡峭的屋顶上行走,而且雾气已使屋顶变得又湿又滑。
抵达殿顶的最高处之后,我背靠着三角墙坐了下来,巴尔比修士也如法炮制。圣马可大教堂的圆顶离我们只有两百步之遥。我卸下包裹之后对巴尔比修士说道:我出去侦察情况,在我回来之前他必须静静地坐在这里,不要采取任何行动。我将三棱匕首插在两块铅板之间,轻松自如地朝前行走。我冒险前行,在殿顶上四处游荡,白耗了一个小时,殿顶上根本找不到固定绳索的地方。我变得焦灼不安,开始思考能否越过教堂抵达神甫的住宅,就在这时我看见了一扇天窗。这扇天窗远离******监狱,但是仍然属于宫殿建筑群。我笔直地向下滑去以便弄清天窗的情况。我仔细地观察天窗,发现天窗外面有一层栅栏。我随即将三棱匕首插进栅栏的框架之中,十五分钟之内成功地将栅栏从天窗上卸了下来。现在我可以轻而易举地撞破天窗了。撞天窗时我当然受了伤,伤口流了不少血。
我凭借着三棱匕首又登上了殿顶的最高处。回到了我的伙伴那里。巴尔比修士绝望地问道:“这么长时间您究竟在干什么”
“请您跟我走,不久您就能目睹我的成果。”我答道。
当我们抵达天窗之后,我和巴尔比一起商量究竟怎样才能下到深处的顶楼。这对于我们两人中的一个人来说是一件容易的事情。因为他可以抓着绳子滑下去,而另一人则在天窗上紧握着绳子的另一端。如果在天窗上找不到固定绳索的地方,那么第二个人怎么又能够下去呢
巴尔比不假思索地说道:“您先把我放下去,我在下面肯定能找到一条途径把您也……”
我真想将匕首刺进他的肚子里去。但是我强压怒火,解开绳子,把它固定在他的肩膀上,通过天窗将他放了下去。他抵达顶楼之后就解开了绳子。我发觉从天窗到顶楼的距离大约有五十英尺。这太高了,我可不敢往下跳。就在绝望地寻找出路的同时,我发现一堵墙的悬出体上靠着一个梯子,这个梯子看起来够长。于是我毅然握着三棱匕首朝梯子滑过去,将绳子绑在梯子的第一根横木上,拖着这个重物缓缓走向天窗。最后我终于气喘吁吁地抵达天窗。现在要做的事情就是将梯子搬进天窗了。我费了很大劲才将梯子搬进天窗,真后悔巴尔比此时没能助我一臂之力。
将梯子放进天窗是一件艰巨的工作,但是我成功了。我很高兴可以踩着梯子下到顶楼了。巴尔比修士十分友善地欢迎我的到来。我们在阴暗的顶楼上四处搜索,发现顶楼大约长三十步,宽二十步。
在顶楼的一端有一扇用铁棍制成的门,这是个不祥之兆!但是当我按了一下门把手时,铁门就自动地打开了。穿过铁门,我们步入一个房间,房间里有一张大桌子,桌子周围摆满了椅子。房间的侧面有一扇窗户,透过窗户我们看见了圣马可大教堂的圆顶。此时我已疲惫不堪,加之在黑暗中无事可做,于是我就躺在地板上昏然入睡。
睡了三个小时之后,巴尔比修士把我叫醒了。他对我说:“太阳跃上了地平线。”
我们朝房间的另一边走去,发现了一扇敞开的门,门后有一间小房子。我们破门而入,瞥见了若干壁龛,壁龛中装满了大开本的书。很明显,我们已置身于档案馆中。穿过档案馆又走进了一间大厅。我非常熟悉这间大厅,它就是公爵的办公厅。在写字台上我发现了一个铁销钉,销钉的尖端已被磨秃了,它的把手是木制的。公爵的秘书们就是用这个铁销钉钻穿需要密封的羊皮纸文献的。我抓住这件工具,走向办公厅的大门,将销钉插入大门的锁眼中,不到一分钟我就将大门打开了。大门的后面是一条走廊,穿过走廊我们抵达勤政殿的大门。勤政殿大门的旁边是礼仪殿的大门。这扇大门紧锁着,我一眼就看出如果不用炸药包是不可能打开这扇大门的。
我冷静地坐了下来,对巴尔比修士说道:“我的工作已经做完了。剩下的事情只能听凭上帝安排了。我不知道宫殿的清洁工何时上班。只要有人来开门,我们就迅速穿门而过,继续向前奔跑。”
巴尔比修士此时变得惊恐不安。他骂我是个拐子、骗子和说谎者:我听凭他乱说一气。我开始换衣服。刚才在殿顶上艰难地爬行已使我的坎肩、衬衫和裤子变得破烂不堪,此时,只好穿上华丽的服装了。我整理好自己的头发,穿上白袜子和网织衬衫,将几块手绢揣进腰包,然后将其他的衣物扔进一个角落。我将我的大衣披在修士的肩上,这个不幸的人露出难堪的表情,好像这件大衣是他偷来的似的。我的神情则酷似一个刚刚度过一个放荡之夜的浪荡公子。这种情形恰到好处。我打开了窗户,对着几位路过的公务员高喊,请他们把管理员叫到楼上来。这几个人并没有对我产生怀疑。他们认为我是在无意间被锁在里面的。
管理员终于来了。就在他打开大门的一瞬,我们朝着外面飞奔而去,并且迅速下了楼梯。
巴尔比修士气喘吁吁地跑在我后面。他朝我喊道:“您应该跑进教堂里去!”
我根本没想躲进教堂,因为威尼斯的教堂早已不是避难所了。只有越过了威尼斯的边境我们才有安全感。我飞也似的朝岸边奔跑,到了码头之后我就跳上了一艘最好的贡多拉。
“去抚辛纳!”我朝船夫嚷道,随后坐在了船中央的软垫上。巴尔比修士气喘吁吁地在船边的长凳上就座。
船夫开始奋力划桨,小船在金德卡水道上前进。通过金德卡水道我们可以前往抚辛纳抚辛纳:威尼斯向西去往陆地的海边城镇。或梅斯特雷梅斯特雷:水城威尼斯的大陆城区,距市中心十公里,是意大利重要的交通枢纽……
过了一会儿我向前弯下身子问船夫:“请您告诉我:我们什么时候可以抵达梅斯特雷”
“可是先生,您刚才说您想去抚辛纳!”
“那么是我弄错了。”我答道,随后又补充了一句:“我的意图是:我们要去梅斯特雷。”
船夫答道:“去梅斯特雷或者去英国我都无所谓。”
“太好了!”我叫道,“我们就去梅斯特雷。”
“四十五分钟之内我们就可以到达梅斯特雷。”
我心满意足地注视着水道。我觉得这条水道比以往更美了,因为除了我们之外水道上没有其他的船只。朝阳已冉冉升起,清晨的景色无比壮丽,船夫轻松自如地奋力划桨。我的眼泪突然夺眶而出,也不知道为什么如此激动。
我的同伴误解了我流泪的原因。他劝我要勇敢一些。对他的宽慰之词我一笑置之,这时他认为我疯了。
我们终于来到了梅斯特雷。在梅斯特雷驿站我居然没有看见一匹马,但是那里已经聚集了许多马车夫。我和其中的一位马车夫达成了协议,他应该在一小时十五分钟之内将我送到特雷维索。三分钟之后马车夫就套好了马。我以为巴尔比修士就在我身后,于是我就嚷道:“请您上车吧。”然而他却不在我身后。有一位马夫主动去找他,结果发现他在一座咖啡馆里喝巧克力牛奶,他一边喝饮料一边附在一位姑娘的耳边说了许多甜言蜜语。当听说了他的轻率举动之后,我气得浑身发抖,随后我将他从咖啡馆中接了出来。我使劲地拽着他的胳膊,他疼得大叫起来。
Copyright 2021宝石小说All Rights Reserved