当前位置:宝石小说>玄幻魔法>菜花猎人> 夜太黑虽然危险
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

夜太黑虽然危险(2 / 2)

我们准点抵达了特雷维索。我告诉特雷维索的邮局负责人,十点钟时他应该为我准备好一辆两匹马拉的马车。我不想乘坐邮车继续上路,因为首先我们找不到邮车,其次我也害怕被追捕回去。

我们驾着马车通过圣托马斯大门,缓缓地离开了这座城市,好像我们要外出散心似的。驰骋了一英里之后,我们毅然下了马车,徒步穿越田野以排除任何风险。

步行了三小时之后,我渐感体力不支。我们需要一些食品来充饥,于是我对巴尔比修士说:他应该赶紧去下一个田庄,付钱买一些饭菜。

巴尔比走了,走之前他对我说:他认为我比以前勇敢多了。

半小时之后一位农妇给我送来了足够的饭菜,我只付给农妇三十威尼斯苏。满足了食欲并且完全认清了方向之后,我们又重新上路了。向前走了一段路程之后,我们从农人那里得知:此地离特雷维索已有二十四英里。因为我的踝骨已经红肿,鞋子也穿破了,所以我就躺在一个灌木丛后面。我对修士说道:“我们必须奋力前往波尔戈迪瓦尔苏加诺,这是威尼斯境外的第一座城市。为了安全抵达该城,我们必须就此分手。您最好穿过曼特洛森林,我会选择翻山越岭的途径。我把剩下的钱都交给您,总共有十七里弗尔。我们在波尔戈左边的第一座旅店相会。听明白了吗”

“明白了。我完全遵照您的指示行事。”

我与他拥抱道别。虽然我已身无分文,但是还是庆幸自己摆脱了这个不可靠的伙伴。我坚信:没有他我会轻而易举地抵达国境线。

巴尔比修士走后我最多休息了一刻钟,然后也上路了。太阳落山之后我看见了一座孤零零的房子,房子的主人已出去旅行了。我疲惫不堪地敲了敲门,门开了。主人的女管家非常信任我,她为我准备了丰盛的晚餐和一张干净的床。她真是一个慈善的妇人!

次日清晨我很早就起床了,我向女管家表示了真挚的谢意之后又重新踏上了征途。五小时之后我到了一座修道院,修士们很好地招待了我,这使我相信僧侣有时也能成为有用之人。彻底恢复了体力之后,我又心情愉快地重新上路了。我加快脚步向前赶路,想在黄昏之前抵达一位老熟人的住处,这人可以帮助我度过难关。我准时到达了目的地,但是当我踏进他的家门时,他看见我的狼狈相不由得大吃一惊,然后命令我马上离开他的家。

我非常愤怒,对他说了几句粗话,然后要求他至少给我六十个柴希内,同时开具一张等值的汇票,这张汇票应由布拉加丁先生兑付。他断然答道:他一杯水也不会给我的,否则他将招致法院的猜疑。

“胆小鬼!”我吼道,“难道我没有经常讨您的欢心吗”说完我就抓住他的衣领,然后拔出三棱匕首威胁他。我对他说:如果他现在不帮我,我就要杀死他。

他浑身战栗,用手指着写字台结结巴巴地说:“我的钱就在那里。您需要多少就拿多少吧。”

我命令他付给我六个柴希内。

“我以为您要六十柴希内呢。”他吃惊地说道。

“作为一笔借款我原本想要六十柴希内。可是现在是我被迫采取暴力的手段,只要六个柴希内,但是我不给您汇票。我将给威尼斯的所有朋友写信,告诉他们是您强迫我这么做的。在威尼斯您将收到这笔钱。您真是一个胆小鬼。”

我离开他家继续朝前走,夜晚时抵达波尔戈迪瓦尔苏加诺,在事先约定的旅店我见到了巴尔比修士。

第二天我将二十封信寄往威尼斯,其中有十二封连环信。在这十二封连环信中我坦白地承认:为了弄到六个柴希内我不得不诉诸暴力。然后我撕下了漂亮制服上的金银丝绦带,因为奢侈与我目前的处境不相称。

翌日佩尔吉诺的阿尔贝格伯爵听说我们是从威尼斯******监狱里逃出来的,就出钱帮助了我们,使我们能够前往博尔扎诺。博尔扎诺有布拉加丁先生的一位较年长的好朋友,是个银行家,他立即给我们提供了帮助。他把我们安置在一家上等的旅馆里并且为我提供了一百柴希内,以使我和我的旅伴能穿上新衣服。但是巴尔比却忘恩负义,每天都故意找碴惹我生气。他喋喋不休地说:没有他我就不能逃出监狱,我个人幸福的一半应归功于他。除此之外他还追求所有的女仆,即使这些女仆经常让他吃耳光,他也满不在乎。

我们乘坐邮车从博尔扎诺出发驶往慕尼黑。在慕尼黑的“赤鹿”旅馆门前下车后,我就投入到科罗里尼伯爵夫人的怀抱之中。我是在威尼斯结识科罗里尼伯爵夫人的。因为她在巴伐利亚宫廷中颇有人缘,所以她向我保证她将去说服选帝侯,请求他给予我们避难权。第二天她就告诉我:选帝侯陛下已批准我本人在他的国家避难,但是他没有授予巴尔比避难权,因为巴尔比是一位在逃的圣哲罗姆圣哲罗姆(342—420):基督教教父、《圣经》学者,公元四五年编成“通俗拉丁文本《圣经》”。隐修会会员,如果他获得了避难权,将遭到慕尼黑的圣哲罗姆隐修会会员们的强烈抗议。伯爵夫人主动提出要帮助巴尔比,她给奥格斯堡的主教大教堂教士会成员巴锡阁下写了一封推荐信,巴锡阁下还是圣莫里茨教区主教。

能够如此体面地将巴尔比修士打发走,我感到很高兴。于是劝他立即前往奥格斯堡。四天之后他给我寄来了一封信,告诉我:巴锡主教盛情接待了他并且将他介绍给了达姆施塔特的侯爵主教,侯爵主教将通过达姆施塔特市政府授予他避难权。此外巴锡主教还向他保证:他将在罗马教廷活动以使巴尔比修士还俗。

事情的发展使我心情舒畅,我开始认真考虑如何恢复健康了。此时里维埃夫人恰好入住“赤鹿”旅馆,她是我们家的老相识。她带着她的儿子和两个女儿从德累斯顿出发前往巴黎,并准备将大女儿嫁到巴黎去。她非常高兴与我在慕尼黑重逢,当然我也很兴奋。里维埃夫人告诉我:如果我能陪她去巴黎,那么她将无比欣慰。能受到她的邀请,我也备感幸福。里维埃夫人用强调的语气说:所有因巴黎之行而需要的费用均由她承担。我立即欣然应允。

两天之后我收到了来自威尼斯的汇票,这张汇票是布拉加丁先生的银行家朋友为我开具的。我赶紧偿还了债务,然后驾车出发了。在斯特拉斯堡我们在一家名为“圣灵”的上乘旅馆里住了几天之后,消除了旅途劳顿,恢复了体力。然后乘坐一辆出色的轿式马车继续赶路,驶往巴黎。一月五日抵达巴黎。不言而喻,我立即去拜访了我的朋友巴勒蒂。巴勒蒂张开胳膊热情地迎接我。他振振有词地说:他在巴黎等待着我的到来,因为众人皆知我已越狱,我在度过了艰难的日子之后最有可能选择巴黎作为居留地。

我在巴勒蒂家附近租了一间房子,立即乘坐出租马车前往“波旁”饭店,准备拜访贝尼斯先生。贝尼斯先生时任法国外交部长。我希望得到他的保护,却没有遇见他,因为此时他在凡尔赛。于是我又租了一辆单马双轮轻便车。赶往凡尔赛,但是太迟了。我们俩几乎是失之交臂。我想返回巴黎,正准备上车时,看见一群人聚集在那里,他们惊慌失措地大叫:“国王被刺客杀死了!国王已被谋杀!”

我的马车夫正准备赶着马车疾驰而去,却被士兵们拦住了,他们把我关进了哨所。哨所里已有许多人,几分钟之内士兵们就逮捕了八十人。房间里的每个人都默默无语地呆视着,尽管大家都自知无罪,但是我们都感到惶恐不安。

忐忑不安的情境并没有持续多久。少顷,一位军官走进房间对我们大声宣布:“国王受伤了,我们已将他送进寝宫。令人高兴的是:刺客已被捕。”

;

返回首页 上一页 目录 下一章

Copyright 2021宝石小说All Rights Reserved